Роберт Ибатуллин (fortunatus) wrote,
Роберт Ибатуллин
fortunatus

Categories:

вопрос тем, кто знает арабский

Нужна небольшая помощь для литературной надобности. Есть несколько арабских топонимов, это античные руины в египетской пустыне. Их древние названия до нас не дошли, я хочу их "реконструировать" - перевести с арабского на греческий. На карте топонимы только в латинской транскрипции:

el-'Aras
Abu Greiya
Wadi Abu Shuwehat
Abu Zawal
Fatira el-Beida el-Qibli

Как это переводится? Я знаю только "эль", "абу" и "вади", да Гугл перевёл zawal как "кончина", что по контексту несколько сомнительно.

Оригинал поста: https://robert-ibatullin.dreamwidth.org/250532.html. Комментируйте через OpenID.
Subscribe

  • новая басня

    Мальчик стерег овец и, будто увидав волка, стал звать: «Помогите, волк! волк!». Мужики прибежали и видят: неправда. Так сделал он так и два и три…

  • инфографика

    Оригинал поста: https://robert-ibatullin.dreamwidth.org/298100.html. Комментируйте через OpenID.

  • 1 мая - день финикийской культуры

    В прошлом посте я упомянул, что о финикийцах ничего толком неизвестно. Считаю, что это один из худших пробелов в наших исторических знаниях. Ведь это…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments