Роберт Ибатуллин (fortunatus) wrote,
Роберт Ибатуллин
fortunatus

Categories:

понять нельзя, только запомнить

В английском языке названия большинства болезней употребляются без артикля, но, например, грипп и чума - только с the, а простуда и инсульт - с а или the по общим правилам. Названия институтов - с артиклем the, университетов - без артикля (если это не университет какого-нибудь штата, тогда с артиклем). Побережья вообще - с, пляжи - без. Пагоды и мечети - с, церкви и храмы (включая языческие) - без. Реки - с, водопады - без. Болота - с, озера - без. Мосты - с артиклем, кроме Тауэрского моста, улицы - без артикля, кроме The High Street. Горы - без артикля, кроме Маттерхорна, каньоны - без артикля, кроме Гранд Каньона. Архипелаги - с артиклем, если это не страна или штат (Hawaii), но и из этого исключения есть исключения: названия стран-архипелагов, представляющие собой множественное число (the Bahamas). Разве это не прекрасно?

(Из хорошего туториала по артиклям, набрёл по ссылке в комментах у avva).
Tags: язык
Subscribe

  • вопрос о словоупотреблении

    Не первый раз встречаю в ленте слово "душный", в контексте "душный человек". А что это значит? Я не понимаю. Это новое для меня словоупотребление.…

  • фигня, лезущая в голову во время бессонницы

    Кабы знал Норман Мейлер, что такое буктрейлер! Кабы знал Альфред Бестер, кто такой бета-тестер! Кабы знал Мериме про бояръ-аниме! (навеяно всяким…

  • За Скоттом Александром пришли

    За Скоттом Александром пришли. Вышла та самая статья о нём в New York Times. Статья по подписке, не читал, но судя по ответу Скотта - шьют дело по…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments

  • вопрос о словоупотреблении

    Не первый раз встречаю в ленте слово "душный", в контексте "душный человек". А что это значит? Я не понимаю. Это новое для меня словоупотребление.…

  • фигня, лезущая в голову во время бессонницы

    Кабы знал Норман Мейлер, что такое буктрейлер! Кабы знал Альфред Бестер, кто такой бета-тестер! Кабы знал Мериме про бояръ-аниме! (навеяно всяким…

  • За Скоттом Александром пришли

    За Скоттом Александром пришли. Вышла та самая статья о нём в New York Times. Статья по подписке, не читал, но судя по ответу Скотта - шьют дело по…