Роберт Ибатуллин (fortunatus) wrote,
Роберт Ибатуллин
fortunatus

Category:

плодотворная дебютная идея

Девочки любят читать про вампиров, мальчики любят читать про попаданцев. Неужели никто, даже сам великий Рыбаченко, ещё не додумался объединить сюжеты и сорвать кассу?

Как-то так, например:

... Куда я попал? Трудно было что-либо понять в полутьме незнакомой комнаты. Я отодвинул плотную штору и зажмурился от яркого солнечного света.

А в следующий миг мне словно плеснули в лицо кислотой.

Я взвизгнул и молниеносным рефлекторным рывком задёрнул штору. Отскочил от окна. Лицо горело адским огнём. Что со мной? Глаза начали привыкать к темноте, я уже различал в комнате шкаф, диван, комод, зеркало... Зеркало! Надо хоть посмотреть, что с моим лицом, насколько серьёзен ожог?

Я бросился к зеркалу.

Но я в нём не отражался.

- Говорит Москва! - Размеренный дикторский голос донёсся с улицы: должно быть, репродуктор стоял под самым окном. - Прослушайте правительственное сообщение. - И после паузы заговорил другой голос: - Граждане и гражданки Советского Союза! Советское правительство и его глава товарищ Сталин поручили мне сделать следующее заявление. Сегодня, в четыре часа утра...


Дальше понятно. Прогрессорство с промежуточным патроном в этот сюжет не очень вписываются, так что пусть герой пойдёт в партизаны. Разбавим повествование эпизодами от третьего лица, введём реальных исторических деятелей:

- Садитесь, профессор. - Генерал-губернатор Транснистрии указал на кресло. - Кофе? Сигару? Отлично, перейдём к делу. Насколько мне известно, вы - один из лучших в мире специалистов по мифам и поверьям, связанным со стригоями.

- Это для меня второстепенная тема, - сказал гость, - но да, я занимаюсь, в частности, балканскими легендами о вампирах и их гипотетической связью с фракийскими мистериями Залмоксиса.

- Что бы вы ответили, если бы я вам сказал, что эти легенды имеют реальную основу?

Профессор слегка пожал плечами.

- Что я никогда в этом не сомневался.

Генерал-губернатор подался вперёд и придал лицу конфиденциальное выражение.

- Наши потери от действий партизан в Одессе выросли вчетверо с тех пор, как у них появились стригои. Они прячутся в катакомбах, выбираются наружу по ночам. Пули их не берут, быстрота и сила - сверхчеловеческие. Ни один из наших бойцов, посланных в катакомбы, не вернулся. Профессор, мне говорили о вашей политической неблагонадёжности, но сейчас, перед лицом такого врага, вы сами понимаете...

- Да, господин генерал, я понимаю.

- Итак, профессор Элиаде, вы готовы стать научным консультантом спецотряда Румынской Королевской армии "Охотники на вампиров"?

Мирча Элиаде встал.

- Да, господин генерал. Готов приступить к работе немедленно.


Не забываем о девочках, вводим романтическую линию:


Допрос пленного. Ольга тяжело вздохнула. Она ненавидела эту часть своей работы. Переводить документы было гораздо спокойнее. Нет-нет, она, слава Богу, не присутствовала при пытках и прочих ужасах. Здесь, в "Аненербе", такого не практиковали. Здесь работали с археологами, оккультистами и прочими интеллигентными людьми, которые обычно раскалывались сразу... И всё-таки на допросах было тяжело.

"Они враги", в который раз напомнила себе Ольга, шагая по коридору к кабинету гауптштурмфюрера Беккера. "Они большевики. Это из-за них мои родители потеряли всё и бежали из России. Это из-за них мне, урождённой графине Воронцовой, приходится работать за жалкие гроши у этих немецких солдафонов и мило улыбаться на их пошлые комплименты... Пусть страдают!" Ольга открыла дверь и замерла в удивлении: в кабинете стояла почти полная темнота и сильно пахло чесноком.

- Herr Hauptsturmführer?

- Ich bin hier, - донёсся гнусавый голос Беккера, почему-то со стороны окна, наглухо зашторенного чёрной тканью, а не с обычного места за столом. - Kommen Sie herein, Olga.

Она неуверенно вошла. Глаза быстро привыкали к темноте, она уже различала силуэты Беккера и того, кто сидел на стуле для допрашиваемых. Когда Ольга закрыла за собой дверь, чесночный запах стал нестерпимым. Еврей? Кажется, он был привязан... Чёрт, неужели она попала-таки на допрос третьей степени? Терзаясь нехорошими предчувствиями, Ольга нащупала свой стул и села.

- Na ja, lass uns anfangen, - Беккер нажал на кнопку. Зашелестела магнитофонная лента. - Ihr Name?

- Ваше имя? - перевела Ольга.

Привязанный шевельнулся.

- Русская, что ли? Хрен тебе, немецкая подстилка, а не моё имя.

Ольга стиснула зубы. Хорошо, что было темно, и никто не видел её лица.

- Er weigert sich zu antworten, - сухо сказала она Беккеру.

- Wirklich? - В голосе гауптштурмфюрера обозначились глумливые нотки. - So versuchen Sie dies...

Он отдёрнул штору. Полоса ослепительного солнечного света пронизала висящую в возухе пыль, упала на привязанного... и Ольга впервые увидела его лицо.


Ну и всё заверте.
Tags: креатив
Subscribe

  • politics.at, новый сезон

    КОНФЕТНО-БУКЕТНЫЙ ПЕРИОД Драма из современной австрийской жизни Dramatis personae: Александр ван дер Беллен, президент Австрии, старый рептилоид…

  • если

    Если это однажды произойдёт, официальные новости сообщат об этом так: — В результате успешной работы нашей ПРО единичные обломки вражеской ракеты…

  • отрывок из воображаемого интервью

    - Вы - специалист по [***], сейчас у широкой публики много страхов в связи с этой темой. Действительно ли стоит опасаться апокалиптических сценариев?…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 27 comments

  • politics.at, новый сезон

    КОНФЕТНО-БУКЕТНЫЙ ПЕРИОД Драма из современной австрийской жизни Dramatis personae: Александр ван дер Беллен, президент Австрии, старый рептилоид…

  • если

    Если это однажды произойдёт, официальные новости сообщат об этом так: — В результате успешной работы нашей ПРО единичные обломки вражеской ракеты…

  • отрывок из воображаемого интервью

    - Вы - специалист по [***], сейчас у широкой публики много страхов в связи с этой темой. Действительно ли стоит опасаться апокалиптических сценариев?…