Роберт Ибатуллин (fortunatus) wrote,
Роберт Ибатуллин
fortunatus

Categories:

вспомнилась цитата


В павильоне Алтая Ли Хунг-чанг остановился пред витриной цветных камней, пошевелил усами, - переводчик тотчас же попросил открыть витрину. А когда подняли ее тяжелое стекло, старый китаец не торопясь освободил из рукава руку, рукав как будто сам, своею силой, взъехал к локтю, тонкие, когтистые пальцы старческой, железной руки опустились в витрину, сковырнули с белой пластинки мрамора большой кристалл изумруда, гордость павильона, Ли Хунг-чанг поднял камень на уровень своего глаза, перенес его к другому и, чуть заметно кивнув головой, спрятал руку с камнем в рукав.

- Он его берет себе, - любезно улыбаясь, объяснил переводчик этот жест.

Генерал Фабрициус, побледнев, забормотал:

- Но... позвольте! Я ж не имею права делать подарки!

Знаменитый китаец уже выплыл из двери павильона и шел к выходу с выставки.

- Ли Хунг-чанг, - негромко говорили люди друг другу и низко кланялись человеку, похожему на древнего мага. - Ли Хунг-чанг!
Subscribe

  • куда все, туда и я

    Все про Трампа и я про Трампа.

  • Гарри Поттер и правый поворот

    Итак, Герберт Кикль, похожий на постаревшего, небритого и задёрганного Гарри Поттера, звезда тиктока и автор чеканной, достойной римских цезарей…

  • politics.at, новый сезон

    КОНФЕТНО-БУКЕТНЫЙ ПЕРИОД Драма из современной австрийской жизни Dramatis personae: Александр ван дер Беллен, президент Австрии, старый рептилоид…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments